
Professional Book Translators You Can Trust
Language+ Literary Translations is made up of talented and qualified translators with a long-standing experience in the industry. We will translate your book in its entirety with all the verve and style of your original and in line with the genre you chose.

Let your story travel the world.
NEW: Introducing our competitive 2025 pricing packages – quality translations now more accessible than ever.
Our Professional Achievements
-
254 Books translated
-
5 Languages
-
32 Returning Authors
-
92 Translated books hitting best-selling positions
Looking for literary translators to bring your books to a global audience?
Look no further! Our translation services capture the essence, tone, and nuances of your original text. To receive personalized information or a no-obligation quote tailored to your specific needs, please fill out our form. You and your foreign readers deserve the best, and we’re here to provide just that.
emailinfo@literarytranslations.us
athinapapa.LPlus@gmail.com
Phone+1 (917) 791-0911
Skypelanguage.plus
Book translations
We specialize in translating books of different genres into several European languages. It is part of our craft to ensure that our version reproduces the same style, voice, pace, and nuance as your original-language books.
All our translators have a diploma and/or degree in translation/interpretation or in foreign languages (MA or Doctoral). They are native speakers of the language into which they translate and are fully proficient in the language(s) from which they translate.
Language+ Literary Translations fosters a highly collaborative form of working so questions, comments, book and series titles, keywords and solutions are shared and discussed within the same language group as well as across languages. Our approach is one of teamwork and we set up a specific team for each author.
English native speakers from the UK, US, Australia, and South Africa in the team means that all variants of English are understood and do not get “lost in translation” (the same is true for Spanish and Portuguese).